Experiments in Korean

I have a PSP, it’s true it’s true, why do I have one when I must have played like just a couple hours in the two years I have it, I do not know. ANYWAY I downloaded a couple DJ MAX games just because this dude recommended it to me after I linked a Elite Beat Agents video on this irc room, saying it looks nifty. I suck at rhythm games so dunno. ANYWAY I digress enough back story, I fell in love with a song from Black Square.

<3

But yes me with my absolute 0 knowledge of korean, was amused by it, I even cut ripped a piece of audio from the game, the rainbow note voice overs that sound totally awesome (uploaded under an unfortunate name here). But of course, I wanted the lyrics.

I was searching for the lyrics, and somehow I missed the one Google Search result that had them transcribed. Instead, I downloaded a rar with CD scans that had the lyrics on HongFire

멜로디ㅣㅣㅣㅣㅣ~

Sexy, exciting, squares and circles, and most certainly confusing. With my trusty OS X running, I went to the inputs menu and picked the one that stroke my fancy. HNC Romaja.

aa

Oh and apparently my computer is in Japanese too.

With a little stumbling, I came up with:

둘만의 멜로디

어느 것 하나 의미없던 나 매일매일 똑같운
그란 내 곁에 다가와준 네가 있어 웃던 나
보잘 갓 없는 풍경들도 네가 바꿔 주었지
고마 웠어 내 이런 마음 알잖아

항상 둘이라고 해도 슬픈 일덜은 싫은걸
눈물아 나도 그래도네가 있어 다행이야

기억나잖아 우리가 했던 약속들 빛나던 우리의 눈물이
지나간 상처가 있대도 내 맘 언재나 너만 보여
들려오잖아 너와 함께라면 언제나 들리는 둘만의 멜로디
너와 나 둘이서 함께한 행본을 언제나 마음속에서 느끼고 싶은걸

둘만의 멜로디
너와의 멜로디

køøl køøl, I guessed. I had promised myself not to Google Search it before at least completing it, but now that I did, Google Translate time. It gave me a hilarious line “You and me together in my mind pretty much always feel that I’d like to haengboneul” (if you know what I mean), so yeah. Okay so now I googled the first sentence, and found a cool page with the real lyrics. (Google Cache because lol internet). So the real lyrics would be…

둘만의 멜로디

어느 것 하나 의미없던 나 매일매일 똑같은
그런 내곁에 다가와준 네가 있어 웃던 나
보잘것 없는 풍경들도 네가 바꿔 주었지
고마웠어 내 이런 마음 알잖아

항상 둘이라고 해도 슬픈 일들은 싫은걸
눈물이 나도 그래도 네가 있어 다행이야

기억나잖아 우리가 했던 약속들
빛나던 우리의 눈물이
지나간 상처가 있대도
내맘 언제나 너만 보여
들려오잖아 너와 함께라면
언제나 들리는 둘만의 멜로디
너와나 둘이서 함께한 행복을
언제나 마음속에서 느끼고 싶은걸

둘만의 멜로디
너와의 멜로디

I wasn’t that far from it were I? (yes I was fuck you) (anyway I’d link a google translate of the real lyrics, but you can copy paste right?)

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*